「下禮拜我要去ひみ(himi),那個叫甚麼的地方….對了,是「冰見」!下周我要去冰見,要去吃螃蟹喔!」朋友說。

冰見,這座北陸的小鎮,日文念作himi,聽起來好像一個「秘密」(himitu)。我想起去年夏天的旅行,那條被太陽曬得發燙的馬路,杳無人煙的「潮風通」商店街。

冰見線列車,車廂內外都有忍者哈特利的彩繪圖樣

搭上冰見線列車,來趟「忍者哈特利」之旅

在富山半日遊之後,我們搭上「冰見線」列車,來到終點站「冰見」,這個濱海的小城,以海鮮聞名,盛產鰤魚和螃蟹。旅遊書上寫著,「忍者小叮噹」的作者藤子不二雄A是冰見人,城裡有一條以「忍者小叮噹」為主題的商店街。

小時候很喜歡「小叮噹」的漫畫,時常幻想著如果有小叮噹的時光機就好了,可以隨時飛到任何時間、任何地方。後來才知道,原來他不叫「小叮噹」,叫做「哆啦A夢」,而且作者藤子不二雄竟然是兩個人。

這天午後,我們頂著熾熱的陽光,沿著濱海的道路徒步前進,一路上除了一位遛狗的先生,幾乎沒有遇見任何人。

無人的「潮風通」商店街


在烈日下走了許久,終於找到這條名為「潮風通」的商店街,商店的鐵門上畫著可愛的忍者哈特利彩繪,沿路還立著故事主角的各式塑像,連郵筒上也裝飾著可愛卡通人物。街上的商店有些緊閉著鐵門;有些敞開大門,門前斜斜倚著腳踏車,但是,一個人都沒有。

風輕輕拂動柱子上掛著的藍色旗幟,廣播器以整條街都能聽到的音量,不斷重複放送著相同的內容,氣氛有點詭異,好像怪獸即將出場的前奏。但是,甚麼都沒有出現,靜悄悄的一條商店街。

商店街的人們,是否和忍者哈特利一起躲在什麼地方,正在偷偷看著我們呢?我不禁這麼想。

商店街上還有一間藤子不二雄博物館,展示他的作品原稿


湊川旁的「カラクリ時計」

離開商店街,我們經過湊川,這裡的「カラクリ時計」,整點時會有一場「忍者大亂鬥」的表演。我們在湊川畔等了二十分鐘,下午四點整,原本隱藏在鐵橋裡的卡通人物登場,水柱四射、煙霧彌漫,上演了一場生動的報時秀,而台下的觀眾只有我和老公兩個人。

以海鮮聞名的冰見,車站屋頂的魚形裝飾


為了趕上回金澤的電車,我們什麼也來不及吃就離開了。小城冰見像一團謎,更像一則秘密,留在我心裡。